Haven’t posted for a while. Sometimes the off line world has more to ask than the online. This blog is 30,000 views old. For a seven month old blog, I don’t think that is a bad number (to confess to blogmistri’s initial under confidence when he registered the blog, he was willing to bet on 10-15 thousand views by now, and he lost the bet to Sanjay on it). But more than the numbers, the range and quality of conversations is what i feel proud about. In lieu of the long silence, I am posting a poem by Manglesh Dabral, who is probably amongst the best known contemporary poets writing in the Hindi language, and he won the Sahitya Akademi Award in 2000 for his collection Hum Jo Dekhte Hain.
Place to Weep
(Dedicated to Rahul Dholakia’s film Parzania & Sanjay Kak’s documentary Jashn-e-Azadi)
Some time ago, places to weep were limited
Showing your tears just anywhere meant demeaning them
Some cried alone at home or in their backyard
Under a tree or on a lonely footpath
A surprise meeting with somebody, would wet our eyes for a moment
Sometimes an ancestor would appear in our dreams wiping his eyes
At the time of mourning, genteel people would hide their eyes behind dark glasses
When something like a lament would churn our insides
It was unnecessary to interpret the meaning of its romance
These days weeping surfaces from just about anywhere
You notice tears in just about every place
Glittering markets banish their darkness to their backyards
While crossing them, it seems that a river flows
Living together as a family
Beggars, lunatics, orphans, helpless animals, homeless dogs multiply
Mother and father keep searching
For their children slaughtered by the rioters
Weeping for them is like a long road
At the end of the day month year few scenes from a film
Best Bakery Gulbarga Naroda Patiya
In Yavatmal a farmer is seen for the last time
Cupping some earth from his field
In Kupwara dilapidated men and women
Are taken to identify their sons
On a narrow track made by army guns
One innocent dead appears in place of another innocent dead
Who is known by the name of a third innocent dead
Injustice continues to feed on the body of this nation, Raghuvir Sahai used to say
Lorca’s guitar like heart – still pierced with five stars
Impossible to silence it
In this happy well fed world
Kabir’s waking and weeping continues
Ghalib’s saaz is full of pain, tears flow out just as it is strummed
There is a place to weep inside poetry
She invites in people wet with tears
Through ever open doors of
Her house, backyard, under a tree, some footpath









on making Jashn-e-Azadi: an essay in pratilipi
Published December 7, 2008 Comments & Rants , form , pandit , poetry , politics , reflections 1 CommentThe online bilingual literary magazine Pratilipi, has quietly built an exceptional reputation for its quality, the regularity of its bimonthly appearance, and the fact that it is genuinely bilingual, carrying excellent translations of all articles, in English and Hindi.
Readers of this blog may enjoy reading a series of essays on the Indian documentary, commissioned by Guest Editor Sridala Swami, with reflective pieces by filmmakers Paromita Vohra, Surabhi Sharma, and Kavita Joshi. In the December 2008 issue I have written an account of the making of Jashn-e-Azadi. Enjoy!
Share this:
Like this: